correct_text
stringlengths 2
689
| incorrect_text
stringlengths 2
686
| error
stringclasses 11
values |
|---|---|---|
Man må husker at begge to er viktige!
|
Man må huske at begge to er viktige!
|
inflection
|
Når man er voksen er man flau for å snakke, spesielt hvis man vet at man sier det feil.
|
Når man er voksen, er man flau for å snakke, spesielt hvis man vet at man sier det feil.
|
punctuation
|
Det finnes ikke mange storbyer i verden som er som Oslo hovedstad, men har samtidig så mye natur: sjø og fjell.
|
Det finnes ikke mange storbyer i verden som er som Oslo, hovedstad, men har samtidig så mye natur: sjø og fjell.
|
punctuation
|
For øvrig lever vi på en annerledes måte enn for noen år s siden.
|
For øvrig lever vi på en annerledes måte enn for noen år siden.
|
superfluous
|
Jeg liker å treffe mennesker alle slags steder, fordi jeg er en som liker å ha mange venner fra forskjellige land. Det stedet jeg treffer mennesker er på kaféer. Jeg sitter der i fritiden min og inviterer med en av vennene mine for å drikke kaffe, og vi drikker og koser oss.
|
Jeg liker å treffe mennesker alle slags steder, fordi jeg er en som liker å ha mange venner fra forskjellige land. Det stedet jeg treffer mennesker, er på kaféer. Jeg sitter der i fritiden min og inviterer med en av vennene mine for å drikke kaffe, og vi drikker og koser oss.
|
punctuation
|
Egentlig er det bare én person, som jeg kan kalle venn.
|
Egentlig er det bare én person som jeg kan kalle venn.
|
punctuation
|
Til slutt vil jeg at vi skal leve i verden hvor mennesker holder seg friske, arbeider sammen og løser konflikter og misforståelser mellom hverandre, og ikke sier: du har gjort sånn og du har gjort sånn. En ting til, fattig e mennesker og syke mennesker må få hjelp fra de som har det bra.
|
Til slutt vil jeg at vi skal leve i en verden hvor mennesker holder seg friske, arbeider sammen og løser konflikter og misforståelser mellom hverandre, og ikke sier: du har gjort sånn og du har gjort sånn. En ting til, fattig e mennesker og syke mennesker må få hjelp fra de som har det bra.
|
missing
|
Det burde også bli mer populært å dele ansvaret for familien mellom menn og kvinner, sånn at for eksempel mora utsetter jobben sin tre måneder og faren utsetter tre måneder etterpå.
|
Det burde også bli mer populært å dele ansvaret for familien mellom menn og kvinner, sånn at for eksempel mora utsetter jobben sin tre måneder og faren utsetter jobben sin tre måneder etterpå.
|
missing
|
På den ene side liker jeg det sosiale aspektet når man er ei gruppe.
|
På den ene siden liker jeg det sosiale aspektet når man er ei gruppe.
|
inflection
|
Kan hende forfatteren mener at man skal ikke bare tenke på alt det gode som var, og på en måte leve i fortiden.
|
Kan hende forfatteren mener at man ikke skal bare tenke på alt det gode som var, og på en måte leve i fortiden.
|
order
|
Først lager de en film av en bok og den blir berømt, alle ser den, men bare de som har sett filmen, kjøper den, og hva skjer med de andre bøkene som ikke har noen film.
|
Først lager de en film av en bok og den blir berømt, alle ser den, men bare de som har sett filmen, kjøper den, og hva skjer med de andre bøkene som ikke har noen film?
|
punctuation
|
Det kan skaper mange problemer for mennesker, siden du kan begynne å føle deg utrygg.
|
Det kan skape mange problemer for mennesker, siden du kan begynne å føle deg utrygg.
|
inflection
|
Hospitaler og sykehus har moderne utstyr og transport som hjelper med å berge menneskers liv hos slike som ikke hadde hatt sjanse til å overleve før i tiden.
|
Hospitaler og sykehus har moderne utstyr og transport som hjelper med å berge menneskers liv hos slike menneskene som ikke hadde hatt sjanse til å overleve før i tiden.
|
missing
|
Kort sagt, i vårt samfunn har guttene det vanskeligere for å bli flinke lesere.
|
Kort sagt, i vårt samfunn har guttene vanskeligere for å bli flinke lesere.
|
superfluous
|
De gråter sammen med oss, de hjelper oss, men det viktigste: vi deler opplevelser og de ler sammen med oss, og folk sier "En god latter forlenger livet".
|
De gråter sammen med oss, de hjelper oss, men det viktigste: vi deler opplevelser, og de ler sammen med oss, og folk sier "En god latter forlenger livet".
|
punctuation
|
Det hjelper alrede hvis man bestemmer seg for å gå opp trappa og ikke tar heisen, eller man sykler til butikken og lar bilen stå i garasjen.
|
Det hjelper allerede hvis man bestemmer seg for å gå opp trappa og ikke tar heisen, eller man sykler til butikken og lar bilen stå i garasjen.
|
spelling
|
Der kunne jeg lære litt om Norge og jeg ble glad i Norge.
|
Der kunne jeg lære litt om Norge, og jeg ble glad i Norge.
|
punctuation
|
Han mener at så mange karbohydrater fører til man utvikler diabetes og overvekt.
|
Han mener at så mange karbohydrater fører til at man utvikler diabetes og overvekt.
|
missing
|
Jeg syns at det er veldig viktig for folk å ha informasjon i mange aspekter, om utvikling, forebygning og hjelpearbeid (humanitær jobb) som kan redde mange menneskeliv!
|
Jeg syns at det er veldig viktig for folk å ha informasjon om mange aspekter, om utvikling, forebygning og hjelpearbeid (humanitær jobb) som kan redde mange menneskeliv!
|
word choice
|
Jeg hadde en fantastisk mormor og hun døde.
|
Jeg hadde en fantastisk mormor, og hun døde.
|
punctuation
|
Disse reglene kan ikke settes inn i private begivenheter.
|
Disse reglene kan ikke innføres i private begivenheter.
|
word choice
|
Men jeg har en venn som vant, Nå har han begynt å jobbe og trives godt på sin jobb.
|
Men jeg har en venn som vant. Nå har han begynt å jobbe og trives godt på sin jobb.
|
punctuation
|
Det finnes flere faktorer som spiller et stor rolle innenfor skjønnhetsforandringer: medier, de store moteselskapene, klesdesignere osv..
|
Det finnes flere faktorer som spiller en stor rolle innenfor skjønnhetsforandringer: medier, de store moteselskapene, klesdesignere osv..
|
inflection
|
Sola skinte hele døgnet om sommeren og om vinteren var det mørktid.
|
Sola skinte hele døgnet om sommeren og om vinteren var det mørketid.
|
compounding
|
Så å flytte til et annen land i voksen alder, det er ikke lett.
|
Så å flytte til et annet land i voksen alder, det er ikke lett.
|
inflection
|
Man må bli kjent med norsk kultur, livsstil skikker.
|
Man må bli kjent med norsk kultur, livsstil og skikker.
|
missing
|
Det som gjør at nordmenn legger fra seg 124 mill. kr rundt omkring i helsekostbutikker og på slankekurs er muligens at det er lettere å kjøpe seg til det man vil enn å jobbe for det, i dagens sam funn har veldig mange penger til slike ting.
|
Det som gjør at nordmenn legger fra seg 124 mill. kr rundt omkring i helsekostbutikker og på slankekurs, er muligens at det er lettere å kjøpe seg til det man vil enn å jobbe for det, i dagens sam funn har veldig mange penger til slike ting.
|
punctuation
|
De er en rik fammilie.
|
De er en rik familie.
|
spelling
|
Hvis noen spør meg om hvilket yrke jeg liker best, hvilket yrke jeg er interessert i, vil jeg helt sikkert svare-logoped.
|
Hvis noen spør meg om hvilket yrke jeg liker best, hvilket yrke jeg er interessert i, vil jeg helt sikkert svare logoped.
|
punctuation
|
De sliter med å skaffe seg kvalifisert helsepersonell, selv om de bruker mye ressurser og tid på å gjøre det.
|
De sliter med å skaffe kvalifisert helsepersonell, selv om de bruker mye ressurser og tid på å gjøre det.
|
superfluous
|
I ei bygd kan gå på tur, på ski og klatre i fjell, uten å bli medlem av en idrettsklubb.
|
I ei bygd kan gå på tur, på ski og klatre i fjell, uten å være medlem av en idrettsklubb.
|
word choice
|
De som mistet jobben og ikke kan finne det arbeidet, som de ønsker, er deprimerte.
|
De som mistet jobben og ikke kan finne det arbeidet som de ønsker, er deprimerte.
|
punctuation
|
Jeg hadde en hyggelig og god opplevelse da jeg var liten, fordi faren min var rik, og hadde en stor butikk som solgte nesten alle ting som man trenger.
|
Jeg hadde en hyggelig og god opplevelse da jeg var liten, fordi faren min var rik, og han hadde en stor butikk som solgte nesten alle ting som man trenger.
|
missing
|
Kan du tenke deg i kveld hopper jeg igjen bak datamaskinen min for å ha en samtale med min venn Hans i sted mens jeg ser han på skjermen min!
|
Kan du tenke deg at i kveld hopper jeg igjen bak datamaskinen min for å ha en samtale med min venn Hans i sted mens jeg ser han på skjermen min!
|
missing
|
Men kanskje ble det for mye, for mye dårlige nyheter til slutt; om krig, fattigdom, flyktninger, arbeidsledighet, sykdom, kriminalitet, katastrofer, miljøproblemer og skilsmisser.
|
Men kanskje blir det for mye, for mye dårlige nyheter til slutt; om krig, fattigdom, flyktninger, arbeidsledighet, sykdom, kriminalitet, katastrofer, miljøproblemer og skilsmisser.
|
inflection
|
Folk har blitt mer og mer travle, og mer og mer har uvanlige jobbtider.
|
Folk har blitt mer og mer travle, og flere og flere har uvanlige jobbtider.
|
word choice
|
Våren, med unge lam på bondegården og (stor) fe. bønder som begynner å pløye og så, løvtrær som blir grønne igjen og så videre.
|
Våren, med unge lam på bondegården og (stor) fe, bønder som begynner å pløye og så, løvtrær som blir grønne igjen og så videre.
|
punctuation
|
Hvis barna har stjålet dem, må de sendes tilbakes, og de må si "unnskyld" med foreldrenes hjelp.
|
Hvis barna har stjålet dem, må de sendes tilbake, og de må si "unnskyld" med foreldrenes hjelp.
|
inflection
|
Nordmennene røyker gansker mye.
|
Nordmennene røyker ganske mye.
|
spelling
|
De må overleve så godt som mulig, og ikke har teknologi til å drive produksjon uten å forurense miljøet.
|
De må overleve så godt som mulig, og har ikke teknologi til å drive produksjon uten å forurense miljøet.
|
order
|
Mange mennesker måtte flykte til utlandet for å rede livet, eller for å kunne tjene litt penger og å støtte familien.
|
Mange mennesker måtte flykte til utlandet for å redde livet, eller for å kunne tjene litt penger og å støtte familien.
|
spelling
|
Så kan du få mulighet til å se forskjellige tradisjonelle danser i mitt hjemland, hvis du en dag vil ha en sjanse til å besøke oss.
|
Så kan du få mulighet til å se forskjellige tradisjonelle danser i mitt hjemland, hvis du en dag vil få en sjanse til å besøke oss.
|
word choice
|
Det kan gi oss et bedre miljø som vi ønsker.
|
Det kan gi oss et bedre miljø, som vi ønsker.
|
punctuation
|
Når vi nevner forurensning, tenker vi på papir og matavfall fra hjemmet til fabrikk og.
|
Når vi nevner forurensning, tenker vi på papir og matavfall fra hjemmet til fabrikk og atomkraft sentral.
|
missing
|
I dette tilfellet er det samfunnet som skal "heles". Denne oppfattningen skyldes mennesker som selv tror på og prøver å overbevise andre om at det er i stykker og i stor fare.
|
I dette tilfellet er det samfunnet som skal "heles". Denne oppfatningen skyldes mennesker som selv tror på og prøver å overbevise andre om at det er i stykker og i stor fare.
|
spelling
|
Jeg forstår de som jobber i media, at det er jobben deres, men av og til går de for langt.
|
Jeg forstår de som jobber i media, at det er jobben deres, men av og til går det for langt.
|
inflection
|
Det vil si, en måned vil kona ha ansvaret for penger og mannen kan ha ansvaret for oppgaver i hjemmet.
|
Det vil si, en måned kan kona ha ansvaret for penger og mannen kan ha ansvaret for oppgaver i hjemmet.
|
word choice
|
Ofte er det bra at man har muligheten til å sende en kort melding eller ringer bare for å si at alt er i orden, eller.
|
Ofte er det bra at man har muligheten til å sende en kort melding eller ringer bare for å si at alt er i orden.
|
superfluous
|
Det er veldig viktig når mennesker skal få lære et annet språk, å kjenne til hva slags utdannelse den personen har.
|
Det er veldig viktig når mennesker skal lære et annet språk, å kjenne til hva slags utdannelse den personen har.
|
superfluous
|
Barn idag er utsatt for flere inntrykk fra fjernsynet enn de var før i tiden.
|
Barn i dag er utsatt for flere inntrykk fra fjernsynet enn de var før i tiden.
|
compounding
|
Oslo er et multi-culturelt land.
|
Oslo er et multikulturelt land.
|
punctuation
|
Men på den andre siden, en uheldig barn får en ny sjanse, foreldrene får glede tilbake i øyene sine, og en kort sagt kjempegod gjerning er blitt gjort.
|
Men på den andre siden, et uheldig barn får en ny sjanse, foreldrene får glede tilbake i øyene sine, og en kort sagt kjempegod gjerning er blitt gjort.
|
inflection
|
Spesielt i de samfunnene hvor kvinner har langt fra de samme mulighetene til utdanning, ser vi ganske stor forskjell mellom de yrkene menn er i og de yrkene kvinner er inn i.
|
Spesielt i de samfunnene hvor kvinner har langt fra de samme mulighetene til utdanning, ser vi ganske stor forskjell mellom de yrkene menn er i og de yrkene kvinner er i.
|
superfluous
|
Mennene er en større fysisk enn kvinnene, og det er mange jobber som trenger det. Men i de fleste jobbene trenger bedriftene også den "mykere" siden for å få gjort en oppgave.
|
Mennene er større fysisk enn kvinnene, og det er mange jobber som trenger det. Men i de fleste jobbene trenger bedriftene også den "mykere" siden for å få gjort en oppgave.
|
superfluous
|
En avis i Tyskland konkluderte at familier med mer enn tre barn har en stor risiko for å bli fattige.
|
En avis i Tyskland konkluderte at familier med mer enn tre barn har stor risiko for å bli fattige.
|
superfluous
|
Prosjektet har til hensikt å gi 1 milliard NOK til norsk opplæring og yrkesopplæring av voksne innvandrere.
|
Prosjektet har til hensikt å gi 1 milliard NOK til norskopplæring og yrkesopplæring av voksne innvandrere.
|
compounding
|
Jeg hadde vanskelig å uttrykke mine egne tanker, å si hva jeg egentlig mener og vil, å delta i vanlige samtaler.
|
Jeg hadde vanskelig for å uttrykke mine egne tanker, å si hva jeg egentlig mener og vil, å delta i vanlige samtaler.
|
missing
|
Det finnes statistikker på hvor mye et land forbruker per innbygger.
|
Det finnes statistikker på hvor mye energi et land forbruker per innbygger.
|
missing
|
Kansje staten har så vanvittige priser på alkohol i håp om at folk kanskje drikker mindere fordi det er så dyrt.
|
Kansje staten har så vanvittige priser på alkohol i håp om at folk kanskje drikker mindre fordi det er så dyrt.
|
spelling
|
I dag trives jeg veldig god i min jobb.
|
I dag trives jeg veldig godt i min jobb.
|
inflection
|
For at integreringen skal være vellykket, må innvandrerne vare veldig engasjerte i dette selv.
|
For at integreringen skal være vellykket, må innvandrerne være veldig engasjerte i dette selv.
|
spelling
|
Han sa at det var bedre for oss at vi flyttet hjemmefra, fordi mannen min skal bli arrestert.
|
Han sa at det var bedre for oss at vi flyttet hjemmefra, fordi mannen min skulle bli arrestert.
|
inflection
|
Det er veldig mye lett å beholde penger enn bronse, gull og sølv.
|
Det er veldig mye lettere å beholde penger enn bronse, gull og sølv.
|
inflection
|
Det eneste som kan hjelpe her, er det dialog mellom kulturer og integrering.
|
Det eneste som kan hjelpe her, det er dialog mellom kulturer og integrering.
|
order
|
Først at bøker ikke kan forberede oss fullstendig på noe som helt ukjent for oss, f.eks. en fremmed kultur.
|
Først at bøker ikke kan forberede oss fullstendig på noe som er helt ukjent for oss, f.eks. en fremmed kultur.
|
missing
|
Legene sa til meg at han ville dø. kanskje om noen måneder.
|
Legene sa til meg at han ville dø, kanskje om noen måneder.
|
punctuation
|
Hver gang begynner det med den lille oransje hovedpersonen som kommer inn i bildet.
|
Hver gang begynner det med den lille, oransje hovedpersonen som kommer inn i bildet.
|
punctuation
|
Det han vil si, er at skøyteløperen (eller en annen elitesportsutøver) kanskje ikke lenger har tid til familien sin, og ikke for venner heller.
|
Det han vil si, er at skøyteløperen (eller en annen elitesportsutøver) kanskje ikke lenger har tid til familien sin, og ikke til venner heller.
|
word choice
|
De føler at samfunnet trenger ikke dem.
|
De føler at samfunnet ikke trenger dem.
|
order
|
Før i tiden var det menn som tjente penger og dekket behovet for familiene sine.
|
Før i tiden var det menn som tjente penger og dekket behovet til familiene sine.
|
word choice
|
Årsaken til det er at guttene bare liker spenningslitteratur (fordi de blir prege påvirket av TV, data, reklamer og kollegaer).
|
Årsaken til det er at guttene bare liker spenningslitteratur (fordi de blir påvirket av TV, data, reklamer og kollegaer).
|
superfluous
|
På den ene siden skal jeg begynne med HVEM.
|
På den ene siden skal jeg begynne med HVEM som bør oppdra barna.
|
missing
|
- i fiskeindustrien mangler det arbeidstakere pga.. jobben er tung.
|
- i fiskeindustrien mangler det arbeidstakere pga. jobben er tung.
|
spelling
|
hvis det er en begravelse, kler man på seg slik denne situasjon krever (med mørke klær).
|
Hvis det er en begravelse, kler man på seg slik denne situasjon krever (med mørke klær).
|
case
|
Han beviste at rockesangere ikke må være berømt for misbruk av alkohol og rus, men at man kan være veldig religiøs.
|
Han har bevist at rockesangere ikke må være berømt for misbruk av alkohol og rus, men at man kan være veldig religiøs.
|
inflection
|
Fabrikker – Her har mennesker muligheter til å få jobb i forskjellige fabriker, og staten her i Norge har et stort budsjett og har mulighet for å hjelpe de menneskene som har en sykdom eller har vært i en ulykke, som ikke har disse mulighetene der nede i Oslo.
|
Fabrikker – Her har mennesker muligheter til å få jobb i forskjellige fabrikker, og staten her i Norge har et stort budsjett og har mulighet for å hjelpe de menneskene som har en sykdom eller har vært i en ulykke, som ikke har disse mulighetene der nede i Oslo.
|
spelling
|
Barna trenger å få prat og noen som kan høre på de.
|
Barna trenger å få prate og noen som kan høre på de.
|
inflection
|
Og den veien tok jeg også toget fra Røros til Oslo, og jeg hadde ikke betalt plassbillett, og ca. 4 timer stod jeg, og det var veldig slitsomt.
|
Og den veien tok jeg også toget fra Røros til Oslo, og jeg hadde ikke betalt plassbillett, og i ca. 4 timer stod jeg, og det var veldig slitsomt.
|
missing
|
Jeg tror at hvis det norske samfunnet viser respekt og interesse for andre kulturer og livssyn, blir det til nytte av begge parter.
|
Jeg tror at hvis det norske samfunnet viser respekt og interesse for andre kulturer og livssyn, blir det til nytte for begge parter.
|
missing
|
Diktet handler om respekt overfor hverandre slik at vi kan leve sammen uten å frykte noe.
|
Diktet handler om respekt overfor hverandre, slik at vi kan leve sammen uten å frykte noe.
|
punctuation
|
- Boligen måtte ligge i rolige omgivelser hvor barna kan leke og ikke for langt fra byen.
|
- Boligen måtte ligge i rolige omgivelser hvor barna kan leke, og ikke for langt fra byen.
|
punctuation
|
Og hvor viktig det er at foreldre forstår hva barn og ungedom trenger, særlig når de er fra utlandet.
|
Og hvor viktig det er at foreldre forstår hva barn og ungdom trenger, særlig når de er fra utlandet.
|
compounding
|
Selv om disse bøkene er skrevet for barn, kan eldre mennesker også kose seg veldig mye med dem, fordi de bøkene Marti har skrevet, gir spenning og kjempe inspirasjon.
|
Selv om disse bøkene er skrevet for barn, kan eldre mennesker også kose seg veldig mye med dem, fordi de bøkene Marti har skrevet, gir spenning og kjempeinspirasjon.
|
compounding
|
På den samme måte tror jeg at årsaken til at gutter er dårligere enn jenter har noe å gjøre med kjønn.
|
På samme måte tror jeg at årsaken til at gutter er dårligere enn jenter har noe å gjøre med kjønn.
|
superfluous
|
Ellers vil gjerne bytte bosted fra der jeg bor nå.
|
Ellers vil jeg gjerne bytte bosted fra der jeg bor nå.
|
missing
|
Det er selv unge barn fra åtte til ti år som bruker mobilen.
|
Det er selv unge barn fra åtte til ti år som bruker mobil.
|
inflection
|
Det er en statistikker som viser at menn er generelt sett mer intelligente enn kvinner, og jeg tror kvinner er generelt sett mer emosjonelle enn menn.
|
Det er statistikker som viser at menn er generelt sett mer intelligente enn kvinner, og jeg tror kvinner er generelt sett mer emosjonelle enn menn.
|
superfluous
|
Organdonasjon er donering av ens organer etter ens død, Et hjerte, en lever eller et par lunger, for eksempel.
|
Organdonasjon er donering av ens organer etter ens død, et hjerte, en lever eller et par lunger, for eksempel.
|
case
|
De forklarer dette med at kvaliteten på utdaning har sammenheng med den økonomiske situasjonen i det landet de kommer fra.
|
De forklarer dette med at kvaliteten på utdanningen har sammenheng med den økonomiske situasjonen i det landet de kommer fra.
|
inflection
|
Etter min mening er den viktigste fordelen av mobiltelefonen mer sikkerhet.
|
Etter min mening er den viktigste fordelen med mobiltelefonen mer sikkerhet.
|
word choice
|
Enda mer når du ikke engang forstår ordene diktet er bygget av.
|
Enda mer når du ikke engang forstår ordene diktet er bygget opp av.
|
missing
|
Til slutt synes jeg at å lære et nytt språk er vanskelig for voksne mennesker, men det er viktig å lære språk, Fordi språk gir folk god selvtillit, og man trenger ikke at noen er tolk for deg.
|
Til slutt synes jeg at å lære et nytt språk er vanskelig for voksne mennesker, men det er viktig å lære språk, fordi språk gir folk god selvtillit, og man trenger ikke at noen er tolk for deg.
|
case
|
Men det er bare noen eksempler av dette som kommer i veien.
|
Men det er bare noen eksempler på dette som kommer i veien.
|
word choice
|
Kjønnene er interessert i forskjellige områder, og reagerer ulikt i forskjellige situasjoner i familieliv og arbeidsliv.
|
Kjønnene er interessert i forskjellige ting, og reagerer ulikt i forskjellige situasjoner i familieliv og arbeidsliv.
|
word choice
|
Det er mange kvinner som ønsker å jobbe, og ikke være hjemme og jeg synes at mennene må forstå og hjelpe til for å få det til.
|
Det er mange kvinner som ønsker å jobbe, og ikke være hjemme, og jeg synes at mennene må forstå og hjelpe til for å få det til.
|
punctuation
|
Det er ikke lett når man begynner i en ny jobb, må man lære alt og ta ansvar der man jobber.
|
Det er ikke lett når man begynner i en ny jobb, man må lære alt og ta ansvar der man jobber.
|
order
|
De står på ski om vinteren og er ute i naturen om somras.
|
De står på ski om vinteren og er ute i naturen om somrene.
|
inflection
|
Og da må man begynne å ansette ukvalifiserte mennesker i en stilling da ikke han som krever så mye og er så viktig.
|
Og da må man begynne å ansette ukvalifiserte mennesker i en stilling som krever så mye og er så viktig.
|
superfluous
|
Etter at kvinner kommer fra jobb, føler de seg slitne.
|
Etter at kvinner har kommet fra jobb, føler de seg slitne.
|
inflection
|
Jeg likte meg her fra første minutter.
|
Jeg likte meg her fra første minutt.
|
inflection
|
End of preview. Expand
in Data Studio
NoCoLA zero (Norwegian BLiMP)
The official repository for the NoCoLA zero dataset introduced in NoCoLA: The Norwegian Corpus of Linguistic Acceptability.
Contact
David Samuel (davisamu@ifi.uio.no)
Citation
@inproceedings{jentoft-samuel-2023-nocola,
title = "{N}o{C}o{LA}: The {N}orwegian Corpus of Linguistic Acceptability",
author = "Jentoft, Matias and
Samuel, David",
editor = {Alum{\"a}e, Tanel and
Fishel, Mark},
booktitle = "Proceedings of the 24th Nordic Conference on Computational Linguistics (NoDaLiDa)",
month = may,
year = "2023",
address = "T{\'o}rshavn, Faroe Islands",
publisher = "University of Tartu Library",
url = "https://aclanthology.org/2023.nodalida-1.60/",
pages = "610--617",
}
- Downloads last month
- 50